Soget MT Business, qualità personalizzata in real-time.
La crescita della mole di informazioni da tradurre e localizzare rappresenta sempre più una sfida per le aziende.
Specialmente sul web, la necessità di pubblicare e aggiornare un’elevata quantità di contenuti rapidamente, anche più volte al giorno, e di renderli subito disponibili in un numero consistente di lingue, rende molto difficile, e a volte impossibile, contare solo sull’abilità umana e sui flussi di lavoro basati sull’intervento dei traduttori.
Le aziende possono trovare una risorsa supplementare nella traduzione automatica, in inglese MT-Machine Translation, basata sull’uso di software. Tuttavia è diffuso il timore che l’efficienza propria della traduzione automatica comporti una diminuzione dell’efficacia, quindi della qualità del risultato finale.
Il team Ricerca & Sviluppo di Soget ha sviluppato Soget MT Business, uno strumento innovativo che integra la traduzione automatica con le memorie di traduzione e i glossari propri del cliente e del settore in cui opera.
Un’impresa può così disporre di un potente strumento di traduzione personalizzato, integrato con la propria specifica terminologia e costantemente aggiornato. Soget MT Business ha il pregio di poter essere usato in ambito aziendale anche in completa autonomia.
La traduzione automatica può così essere inglobata in un processo fluido e vantaggioso per le aziende.